| C'EST FINI              | Plus jamais Nunca más | Judit Rodríguez Riveiro | 
| Plus jamais.   La pluie frappe
ma fenêtre. J'observe le ciel obscur depuis le lit froid. Les draps blancs
m'entourent et frôlent ma peau. Je souris à regret après avoir pensé au contraste
glacé entre ta peau et ce qui maintenant m'enveloppe froidement. Je regarde
sans voir vers les fenêtres et les larmes échappent à mes yeux; je les rince
avec rage. Plus jamais je pleurerai par l'amour, moi je ne serai pas celle qui
recommence à souffrir. . J'ai perdu les
envies d'aimer: de quoi servirait-il ? je me tromperais moi-même, puisque il ne
me reste plus un coeur à livrer, tu l' as jeté au fossé et je ne réussis pas à
le trouver. Mais avec mon coeur aussi est-elle tombée la bande qui couvrait mes
yeux et maintenant je vois les mensonges comme les mensonges qui sont et des
mots vides déguisés en amour.                            
 | Nunca más   La lluvia golpea mi ventana. Observo el oscuro cielo desde
la fría cama. Las sábanas blancas me rodean y rozan mi piel. Sonrío con pesar
al pensar en el helado contraste entre tu piel y lo que ahora fríamente me
envuelve. Miro sin ver hacia las ventanas y las lágrimas escapan de mis ojos;
las enjuago con rabia. Nunca más lloraré por amor, no seré yo la que vuelva a
sufrir. He perdido las ganas de amar, ¿de qué serviría? Me estaría engañando a mi misma, pues ya no me queda corazón que entregar, lo tiraste a la cuneta y no logro encontrarlo. Pero con mi corazón también cayó la venda que me cubría los ojos y ahora veo las mentiras como mentiras que son y palabras vacías disfrazadas de amor. 
 
 |